Chinese students face strict scrutiny in the U.S.
The conflict between China and the United States has reached a climax. Washington began screening Chinese students at the airport for technical theft. Chinese students face strict scrutiny in the U.S.

When the Boston International Airport’s announcement required Chinese students to come to the check-in desk. He thought it was a regular check-in. But waiting for him are two American policemen. The police raised various questions on the premise that the student wanted to steal the technology.
This doctoral student from China. Who worked as a visiting scholar in the Department of Psychological Science of Brown University for one year. During his last two hours on American soil, he was questioned baselessly about his potential connection with the Chinese Communist Party.
Chinese students face strict scrutiny in the U.S.
So why this happened?
FBI director Christopher Wray recently said, in response to Beijing’s “far-reaching campaign” of economic espionage, the FBI is now opening a new China-related counterintelligence case every 10 hours.

In July, Washington closed the Chinese consulate in Houston, calling it a “spy centre”.
As the US tightens its scrutiny of Chinese nationals over espionage concerns, screening selected departing Chinese students and researchers appears to be Washington’s new measure to counter economic espionage. Some of the students’ electronic devices were taken away for further examination and not returned for weeks.
It is “pure harassment”.
“If I were to steal any data or intellectual property, I could send it through cloud storage. Taking away my laptop and phone for examination does nothing more than harassment.” This student says.
China’s foreign ministry accuses Washington of “abusing” the judicial power to interrogate and arrest Chinese students in the US “under fabricated allegations”.
中美之间的冲突达到了高潮。华盛顿开始在机场筛选中国学生,质控他们进行技术盗窃。中国学生在美国面临严格的审查。
波士顿国际机场的公告要求中国学生到登机柜台时。这位学生本认为这是定期检查,但是等他的是两名美国警察。警察以学生想窃取该技术为前提提出了各种问题。
这位来自中国的博士生,曾在布朗大学心理科学系做访问学者一年。在美国土地上的最后两个小时里,他被毫无根据地被问到与中国共产党的潜在联系。
那么为什么会这样呢?联邦调查局局长克里斯托弗·雷最近表示,为了回应北京的“间谍活动”,美国联邦调查局(FBI)现在每10个小时审理一次新的与中国有关的反情报案件。
七月,华盛顿关闭了在休斯敦的中国领事馆,称其为“间谍中心”。
随着美国对间谍活动的关注加强对中国国民的审查,对选定的即将离任的中国学生和研究人员进行筛选似乎是华盛顿应对经济间谍活动的新措施。一些学生的电子设备被带走进行进一步检查,并且数周未归还。
这是“纯粹的骚扰”,“如果我要窃取任何数据或知识产权,则可以通过云存储发送。拿走我的笔记本电脑和手机进行检查无非是骚扰。”这个学生说。
中国外交部指责华盛顿“滥用”司法权力,“在虚假指控下”讯问和逮捕在美中国学生。
Some other China Hot News: Click here
Some other HSK Reading Comprehensions : Click Here!
Some other Marterials: Click Here!
Some other Chinese culture: Click here
If you want to learn more about Chinese culture, click the icon below to consult LINGOChinese.
